Khamis, 6 Mei 2010

Alih Bentuk Teks Laras Bahasa Melayu Klasik

Alih bentuk bahasa prosa klasik di bawah ini kepada bentuk prosa biasa.

Pada ketika itu lalu ia membuat tapai dan dibubuhnya racun, lalu ditaruhnya di dalam dulang emas. Setelah sudah lalu disuruhnya persembahkan oleh dayang-dayangnya pada permaisuri. Dayang-dayang itu pergilah membawa persembahan yang ditaruh di dalam dulang yang amat majlis dan permai itu sehingga tiada tersangka, bahawa telah bercampur dengan racun.

Dayang-dayang itu pun berjalan menuju ke istana permaisuri. Setelah sampai dipersembahkannya persembahan itu dengan manis mukanya seraya berdatang sembah, katanya, “Inilah persembahan Paduka Liku yang tiada dengan sepertinya, yang diiringkan dengan sembah sujud, disuruh Paduka Liku persembahkan ke bawah duli tuanku.”

Permaisuri lalu menyambut dulang itu sambil memandang muka dayang-dayang yang tersenyum itu, serta disuruhnya dayang-dayangnya menyalin dulang itu. Lalu disalin dayang-dayanglah dulang itu. Setelah itu lalu kembalilah dayang-dayang itu dan dipersembahkannya apa-apa yang telah diperbuatnya itu.

Paduka Liku bersuka hati teramat sangat dan berfikir di dalam hatinya, “Pada hari inilah permaisuri itu akan mati dan akulah yang akan menggantikannya menjadi permaisuri. Jikalau Cendera Kirana yang memakan itu, nescaya ia pun akan mati juga dan anakku Galoh Ajeng akan aku jadikan tunangan Raden Inu Kartapati, supaya kerajaan negeri Daha dan Kuripan didudukinya semua, kerana patutlah ia menggantikan.”

Setelah yang demikian itu, lalu disuruhnya dayang-dayangnya keluar dan menutup pintu.

(Dipetik dan diubahsuaikan daripada Hikayat Panji Semirang, 1961: Kuala Lumpur; Pustaka Antara: halaman 20)

Alih Bentuk Teks Laras Dialog

Salam. Pelajar-pelajar sekalian. Saya berharap agar beberapa soalan yang saya kemukakan di bawah ini dapat dimanfaatkan. Cubalah jawab soalansoalan ini dengan sehabis baik dengan menjawab pada bahagian komen atau melalui e-mel.

Alih bentuk petikan di bawah ini kepada bentuk prosa biasa dengan memindahkan bentuk dialog kepada bentuk biasa. Petikan yang terhasil mestilah memperlihatkan ciri-ciri keutuhan satu wacana.

Ishak : (Memasang paip) Jadi tak mahulah awak budak tu kerja di sini?

Cik Puan : Budak mentah dari kampung… cuma pandai tumbuk sambal belacan saja, nak buat apa?
Ishak : Baru-baru memang tak tahu, nanti lama-lama pandailah dia, asal awak tunjuk ajar.
Cik Puan : Ya, pasal perempuan tu muda, pasal dia janda, katalah nak tolong, katalah kasihan! Saya tahu awak suka budak Siti tu kerja di sini, senang awak menjamu mata!
Ishak : (Ketawa) Dah tua-tua ni cemburu juga dia. (Menghisap paipnya) Sudahlah, tak usah sebut lagi pasal budak tu. Si Rosnah…tak nampak, ke mana?

Cik Puan : Sejak berhenti sekolah ni, Rosnah jarang di rumah. Hari ni dia keluar…katanya nak cari kerja di Kementerian Luar Negeri, jadi steno.

Ishak : Salah awak juga, anak perempuan tak diajar ke dapur, habis bila tak ada orang gaji, hah makan di kedai!

Cik Puan : Heh, jangan pandai cakap saja. Rosnah pandai buat kek moden. Saya ajar dia.




P&P Berbantukan Komputer.

Alih Bentuk Teks Laras Dialog

Alih bentuk teks berikut kepada bentuk prosa biasa.


Puteri Bongsu : Wah! Aku dengar kau nak jadi orang Bendahara. Tak lama lagi datuklah kau.
Bakar : Saya belum terima kerja itu. Bendahara tidak pula memaksa.

Puteri Bongsu : Kenapa Bakar? Kenapa tak terima? Orang lain tak akan berlengah menerima kerja tu. Ada peluang nak jadi orang besar.Bakar : Bukan senang nak jadi orang besar itu, cik puan. Bukan cik puan tak tahu.

Puteri Bongsu : Kau ni suka sangat merendah diri. Mengapa? Kalau sudah jadi orang Bendahara, bolehlah kahwin dengan anak raja.

Bakar : Manakan boleh si enggang berkahwin dengan si pipit?Puteri Bongsu : (Naik berang kerana Bakar belum faham perasaannya) Amboi, pandai sungguh si bayan ni berkata-kata!

(Dipetik dan disesuaikan daripada Mohamed Zahir Ismail, Bukit Puteri, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1996, halaman 153-154)

ALIH BENTUK TEKS LARAS SASTERA KREATIF

Alih bentuk bahasa di bawah ini ke dalam bentuk prosa biasa dengan memindahkan bentuk dialog ke dalam cakap pindah. Petikan yang terhasil mestilah memperlihatkan ciri-ciri keutuhan satu wacana.
“Wah, nampaknya angin kota sudah merasuk ke dalam otak dan hati kau. Mentang-mentanglah kausudah berasa nikmat tinggal di bandar besar…”

“Bukan begitu maksud aku, Apai. Bukan aku dah lupa daratan tapi soal kemajuan…,” balas Bintang.

“Lagi-lagi kaucakap fasal kemajuan! Kemajuan apa kalau sudah seminggu aku tak dapat menyumpit seekor rusa pun?”

“Alah…itu perkara kecil saja. Kalau api dah masuk, kita boleh beli peti sejuk. Boleh simpan macam-macam daging sampai beberapa hari…”

“Aku cakap fasal lain, kaucakap fasal lain. Inilah anak kalau tak mendengar cakap orang tua. Baru belajar tinggi sikit dah besar kepala.”

“Kerajaan tak mau masyarakat kita terus-menerus hidup terpencil. Tak ada klinik atau hospital tempat untuk berubat.”

“Selama ini apa yang kerajaan tahu tentang kita?”

“Itulah sebabnya kerajaan hendak membela kita sekarang. Kita perlu mengejar kemajuan.”

(Dipetik dan diubahsuaikan daripada cerpen Kemajuanku Bumiku Musuhku, Amin Minhad, Sayembara VII, DBP, hal. 58-59)

Gunakan tanda sempang dengan betul, nanti kena lempang!

Saya dapati, belakangan ini terdapat ramai pengguna bahasa yang tidak menggunakan tanda baca dengan betul terutamanya tanda sempang (...