Harapkan pagar, pagar makan padi.
Harapkan pegar, pegar makan padi.
PAGAR atau PEGAR?
Inilah burung pegar yang dikatakan amat menggemari padi itu. Kalau dah tahu burung ini suka makan padi, kenapa pula diberi kepercayaan dan dipilih untuk menjaga padi? Haaa.. pilihlah lagi!
Van Linschotten (sarjana Belanda yang banyak menulis hal ehwal Kepulauan Melayu, pada abad ke-18); Bahasa Melayu pada masa itu, bukan sahaja amat harum namanya juga dianggap bahasa yang paling dihormati antara bahasa-bahasa timur, dan bahawa orang yang tidak tahu akan bahasa Melayu di Kepulauan Melayu dapatlah dibandingkan dengan orang yang tidak tahu akan bahasa Perancis di negeri Belanda pada zaman itu.
Langgan:
Catat Ulasan (Atom)
Gunakan tanda sempang dengan betul, nanti kena lempang!
Saya dapati, belakangan ini terdapat ramai pengguna bahasa yang tidak menggunakan tanda baca dengan betul terutamanya tanda sempang (...
-
Ciri-ciri khusus BMK ialah seperti berikut: 1. Aspek tatabahasa dan struktur ayat tidak dapat dikaji dengan jelas kerana batu bersurat itu m...
-
1. Oleh kerana dia demam, dia tidak datang ke sekolah. (Salah) 2. Oleh sebab dia demam, dia tidak datang ke sekolah. (Betul) Huraian: Perka...
10 ulasan:
Haramkan Pegar
Pegar makan padi
siapalah memandai ubah peribahasa ni.. viral pulak.. ramai yang percaya x selidik langsung.. main ikut je
semak dengan dbp.. dbp kekal dnegan pagar bukan pegar
tak kanlah.. nak harap burung atau ayam jaga padi.. tak munasabah langsung
Klau betul lah pagar..mcm mana pagar tu mkn padi ? Pagar mkn padi ? Logic ke ? Klau burung pegar mkn padi yes mmg logic..sbb dy burung..
Itulah maksud kiasan melayu metafora yg tinggi...contoh lain "kawan makan kawan"...xkan la kanibel pulak...padahal maksudnya "kianat"...sama lah kiasan pagar sbgai halangan binatang atau manusia rosakkan padi...dari dulu lagi DBP xpnah setuju dgn "Pegar".
Atau mungkin dua dua betul.
Harapkan Pagar, Pegar makan padi.
Pasang pagar, tapi burung pegar fly in masuk makan padi juga.
sebab itu tak ada pagar di sawah.
Aku sebearnya mlas nak bertekak dgn si pegar ni.
Konteks pagar utk melindungi mengawal dan membendung penceroboh. Maksud makan tu bukan betul2 makan..adoilaaa
Makan sini maksudnya kerosakan.
Susah betul bahas dgn orang2 yg translate straight forward sgt. Takde kias..takde pantun. Which is sopan dn santun bila berkata2.
Dulu, org melayu tulis guna jawi. Ejaan jawi utk pegar dan pagar tu nampak sama saja. Bila guna rumi ada yg terlepas pandang guna pagar. Jadi yg sebenarnya adalah pegar. Burung pegar ni mmg suka makan padi.
Lagipun Orang tak pagar sawah padi.
Yg belum terjawab ialah
Kenapa nak harapkan pegar ni?
Orang dulu dulu bukan saja cakap cakap saja
pagar tu bukan pagar macam gate tapi pagar tu gelaran orang zaman dahulu . kalau sekarang kita panggil macam jaga gitu. dulu pagar di tugaskan jaga desa haaa so mybee dia kena jaga padi but dia sendiri makan hasil tu, mybee
burung pegar makan tikos jgk, sbb tak ada pilihan pecayakan pegar jugak tuk kurangkan tikos yg makan padi lebih cepat.. dulu2 kawalan biologi belum berkembang, pilihan terhad
Logik juga kalau pagar tu burung. Memang jarang nampak orang bersawah padi mendirikan pagar sekeliling padi. 😅
Catat Ulasan